Just a few smaller, unconnected pieces.
The group traveled from across the globe to the not desolagte land. Years before they were even born, the land had been green, and fertile; animals frolicked, people lived.
Then the rock fell, much of it burned up in the atmosphere, but what was left was significant enough to have crystallized itself, burn the land around it, kill half of the world, and change the landscape significantly from the lushflatlands tht it had once been.
Hiking over the crater, Alain called to his friends – archaeologists who had only ever learned about the Rock from books, newsreels, pictures and stories. Now that they were adults, now that they made their own choices, they chose to research the only thing that made the most significant impact on the world since its creation.
The Rock was grey and cold to the touch, craggy and dusty. Allain had tried to mentall prepare for what he was going to see, but to be in its prescense was somehing he couldn’t have imagined.
—
“Lexical translation: Take a poem in a foreign language that you can pronounce but not necessarily understand and translate it word for word with the help of a bilingual dictionary. (Rewrite to suit?) 1-3a. Try a variant of these three translation exercises using the “Lost in Translation” “Babel” engine, or other web-based translations engines, such as Babelfish and Free Translation.com.“
Read More »